Commonly Used American Slang Expressions in Daily Life vs. British English

Commonly Used American Slang Expressions in Daily Life vs. British English

7 comments

Initially, when I moved to US for the first time, in my conversations with Americans, they would use some expressions in that would make me think a little bit and understand based on context or sometimes ask them or look up on the interet for the usage….They were new to me because, either they were used by only Americans in their daily life as slang or they were not british…Anyways, let me share some of the common American Slang expressions. In the same lines, you may read this article : Commonly used American English words in daily life,  Some of this may help you with TOEFL or ESL too :)

I do not know if the equivalent slang terms that I mention below are exactly from British English, but at least they were used by me when I lived in India. We speak and use British English in India…so just assuming they are the same…

American Slang Expression and their Equivalents in British English

British English Term

American English Slang Expression

Explanation

Tire is punctured Have a flat tire You do not use puncture for tires or tubes in America. You got a flat tire
Stand in Queue Stand in a line I never heard anyone using queue in US. You just stand in a line at bus stop or in a bank
Go to Petrol Bunk Go to Gas Station In America, gasoline is the term for petrol and they call it gas in short form. Diesel is still Diesel in America.
Put a full stop at end of sentence. Put a period at end of sentence. No one  uses full stop in US. It is a period
I want to post this letter I want to mail this letter In America, people use mail for post
I passed out in 2000 from Delhi University I graduated in 2000 from Delhi Univerity In America, Pass out means faint because of loss of blood, weakness or sometimes after getting drunk too much :)
We are used to saying  “hash” for symbol # In US, “#” means a pound symbol

Turn left at the signal

Turn left at traffic lights or just lights

I have seen many people use lights for traffic siginals
Don’t be coward, step up. Don’t be a chicken, step up. Chicken is used to signify that you do not have courage or you are bold enough.

“You Bet”

Some people use, “you bet”, whenever you say Thank you to them for doing a favor. It is like saying “You are welcome”
I am trying, but the phone is engaged. I am trying, but the phone is busy. You do not use the word engage in US, just phone is busy
I need to buy some alcohol or liquor for tonight I need to buy some booze for tonight Using booze is very common for alcohol in slang

Bummer! I can’t go to concert tonight.

“Bummer” is an expression used to express emotion and it  means something that you did not expect happened and you cannot do anything about it.
Look at a place or visit the place. Lets check out this place or just check out anything. In slang, people use “check out” for visiting or looking at them with interest. Based on context, it can also mean you have to vacate the place like in “Check out the hotel at 11 AM”
He just hung upon me or  Just hang up the phone “Hang up” means just disconnect the phone. It has nothing to do with hanging someone in gallows

I cannot do this buddy.

I wish I could do this buddy

It is tricky here, when some says, “I wish….” it means they cannot do it, but politey saying they cannot do it.
Its fine Its Cool or just Cool In America, people use “Cool” a lot. It is kind of cool to use cool :)   It has nothing to do with “Cold weather or cool climate”

The bar is empty tonight

The bar is totally dead tonight In this context, dead means just empty.

There are still so many to write, I will write another article some other time. In the mean time you can check this article : How to Greet People in America.

Do you have any other expressions that you would like to share ?

Do you like the article ?
Like and Give Google +1 for this Article :

Related posts:

  1. Common American English words used in daily life vs British English equivalents
  2. Vegetables, Food, Snacks– British(Indian) vs. American English used in Daily Life USA
  3. Common American English Words in daily life vs British Words — Part II
  4. Perception of American Women, Night life by Conservative internationals
  5. Why should you follow NFL (American Football ), NBA ( Basketball ) and World Series ( Base ball ) if you live in US ?

Subscribe to RedBus2US Blog article updates

{ 7 comments… read them below or add one }

Amardeep October 6, 2011 at 10:49 am

Great job, It’s very helpful for me.

Reply

alain ishimwe July 26, 2011 at 11:19 am

thank you sir,
this is very crucial and we are learning more.

Reply

My Thuong December 27, 2010 at 3:05 am

Hi, I’m in Viet Nam. Thanks for your helpful page. I have some friends who are going to immigrate to U.S and i try to help them to learn daily American English conversation. It’s very wonderful if you can show or send me relevant documents

Reply

Kumar December 28, 2010 at 1:22 am

I do not have any documents that could be of any help. Just browse the blog, there are plenty of articles on American English and Lifestyle.

Reply

Saurabh October 31, 2010 at 9:16 am

British English: Bill please

American English: Check please

Reply

hetal patel October 29, 2010 at 12:30 am

Sir, I come to know about the words from this site thanks for it
I want to add 1 more word it to this list
American English Apartment
British English Flat
please reply me

Reply

Kumar October 30, 2010 at 3:53 am

Hetal, I am glad you found it helpful ! Yes, you are right…

Reply

Leave a Comment